-
1 проживать где-либо
Makarov: be resident in a placeУниверсальный русско-английский словарь > проживать где-либо
-
2 проживать
1) General subject: be resident in a place (где-л.), have one's residence, have residence, indwell, live, reside (где-либо), reside (in, at), sojourn, spend, tarry, to be resident in a place (где-л.), have residency, live through2) American: knock down (деньги)4) Engineering: dwell6) Rare: tenant7) Religion: abide8) Accounting: dissipate9) Architecture: lodge10) Jargon: shack11) leg.N.P. inhabit, spend out -
3 reside
[rɪ'zaɪd]1) Общая лексика: быть (в чём-л. - in), быть присущим, свойственным, жить, находиться, обитать, покоиться (напр. о зарядах), пребывать, принадлежать (in; о правах), проживать (где-либо), располагаться, свойственным, проживать (in, at), занимать положение3) Юридический термин: принадлежать (о праве), являться резидентом (в т.ч. для целей налогообложения)4) Вычислительная техника: постоянно храниться (в памяти)5) Нефть: постоянно находиться6) Космонавтика: постоянно найдитесь7) Патенты: быть присущим, состоять (в чём-л.), принадлежать (о правах)8) SAP. храниться9) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: быть расположенным10) Сахалин Р: быть расположенным (Molikpaq)11) юр.Н.П. жительствовать12) Макаров: жить за городом, жить за границей, разрешение на жительство, (in) быть присущим, (in) быть свойственным, (in) принадлежать (о правах) -
4 durer
vi1) длиться, продолжатьсяfaire durer le plaisir — продлить удовольствиеcela ne peut durer — так дальше не может продолжатьсяcela a assez duré; cela n'a que trop duré — дело затянулось; это уже начинает надоедатьça durra ce que ça durra разг. — сколько будет, пусть столько и будетdurer à qn — казаться кому-либо слишком долгим2) сохранятьсяce vin ne dure pas — это вино недолго сохраняетсяces fleurs dureront longtemps — эти цветы будут стоять долгоdurer à qn — служить кому-либо ( о вещах)3) жить, существовать; продолжать жить4) разг. оставаться ( где-либо)5) афр. проживать где-либо -
5 be resident in a place
1) Общая лексика: проживать (где-л.)2) Макаров: проживать где-либоУниверсальный англо-русский словарь > be resident in a place
-
6 rester
vi (ê)rester chez soi — оставаться дома, сидеть у себя домаrester sur un travail разг. — сидеть за работой, корпеть над работойrester (à) déjeuner — остаться на обедrester où l'on est — остаться на месте, стоять неподвижноrester sur le champ de bataille — пасть на поле битвыrester dans la gorge — застрять в горле••cela me reste sur le cœur [sur l'estomac] — от этого у меня тяжесть в желудке; я не могу это переваритьj'y suis, j'y reste — я здесь нахожусь, я здесь и останусь ( слова маршала Мак-Магона)il n'en reste pas moins... — тем не менееil reste que... — тем не менее, как бы то ни было2) оставаться ( в каком-либо состоянии); бытьrester muet sur qch — хранить молчание о чём-либоrester à faire qch — продолжать делать что-либо; проводить время за...3)en rester à qch — ограничиться чем-либо; дойти только до...; оставаться ещё при... (с...)en rester là — остановиться на чём-либо; ограничиться чем-либоil ne peut en rester là — он не может успокоиться на этом4) сохраняться, оставаться; не исчезнуть6) оставаться ( о части целого)tout ce qui reste de... — всё, что осталось от...reste à faire qch — остаётся ещё сделать что-либоil reste à lire cet article — надо ещё прочитать эту статьюreste qu'il faudra bien lui en parler — во всяком случае придётся поговорить с ним об этом•• -
7 faire son habitation dans tel ou tel endroit
уст.жить, проживать где-либо; обитать где-либо ( о диких животных)Dictionnaire français-russe des idiomes > faire son habitation dans tel ou tel endroit
-
8 нымытвак
нымытвакглаг., непер.а) проживать, пребывать; б) жить (совместно)————————нымытвакглаг., непер.жить, проживать где-либо -
9 camper
1. vt1) уст. располагать лагерем2) разг. ставить, устанавливать ( решительно)••camper son chapeau sur sa tête — нахлобучить шапкуcamper son chapeau sur l'oreille — надеть шапку набекреньcamper des lunettes sur le nez — водрузить очки на нос3) обрисовать; ярко изобразитьcamper un récit — хорошо разработать рассказcamper un personnage — обрисовать характер действующего лица4)camper là qn разг. — неожиданно бросить кого-либо2. vi1) стоять, располагаться лагерем••• -
10 domicilié
-
11 сидіти
1) сиде́ть, восседа́ть; ( многократно) си́живать; ( время от времени) поси́живать2) ( проживать где-либо) жить; жи́тельствовать; ( занимать место для жилья) сели́ться, поселя́тьсясиді́ти на ві́ру — жить в бра́ке без венча́ния в це́ркви
-
12 заживаться
-
13 жить
1) yaşamaq2) (проживать где-либо) yaşamaq, oturmaq3) (поживать, проводить жизнь) ömür keçirmek -
14 жить
1) яшамакъ2) (проживать где-либо) яшамакъ, отурмакъ3) (поживать, проводить жизнь) омюр кечирмек -
15 Un
Un ¹ v. жить (в каком-то месте), проживать (где-либо)/ to live (in a place), to dwell--------Un ² syn.: Oro ta, Ot ta, Ta - по направлению к / in the direction of, to: Tomi-sam-pet un paye-an. - Мы идем в Томисампет / We go to Tomisampet. -
16 sojourn
ˈsɔdʒə:n
1. сущ. (временное) пребывание
2. гл. (временно) жить, проживать временное пребывание (где-либо) - to make a short * in... ненадолго остановиться в... - to make a lengthy * in... довольно долго пробыть (прожить) в... - a * in a sanatorium пребывание в санатории временно жить или оставаться( где-либо) - to * with one's relatives (friends) пожить у родственников (друзей) - to * at an inn остановиться в гостинице sojourn временно проживать ~ временное проживание ~ v (временно) жить, проживать ~ n (временное) пребывание ~ пребывание;
временно пребывать -
17 camp
kæmp
1. сущ.
1) лагерь (организация) army camp ≈ военный лагерь concentration camp ≈ концентрационный лагерь detention camp ≈ лагерь для интернированных displaced-persons camp ≈ лагерь для перемещенных лиц DP camp ≈ лагерь для перемещенных лиц internment camp ≈ лагерь для интернированных refugee camp ≈ лагерь для беженцев summer camp ≈ летний лагерь camp of instruction ≈ учебный лагерь labor camp training camp work camp prisoner-of-war camp POW camp PW camp
2) место привала, ночевки (часто на открытом воздухе) to make, pitch, set up a camp ≈ раскинуть лагерь
3) лагерь, содружество (объединение людей с одинаковыми убеждениями) ;
сторона, мнение( единомышленников в споре) veteran camps ≈ общество ветеранов The society was divided into two enemy camps. ≈ Общество разделилось на два враждующих класса. in the same camp
4) амер. вилла, дача, загородная резиденция
2. гл.
1) располагаться лагерем, расквартировываться Syn: encamp
2) проживать временно где-либо без удобств ∙ camp out camp up лагерь (спортивный, детский и т. п.) ;
база отдыха - base * (спортивное) базовый лагерь - open * (спортивное) лагерь на открытом воздухе - summer * летний лагерь (для детей, молодежи) - he is going to a summer * он выезжает на лето за город - * equipment полевое снаряжение( для изыскательных работ и т. п.) (военное) лагерь, бивак - * commander начальник лагеря - * of instruction учебный лагерь лагерь (место заключения) - death /extermination/ * лагерь смерти (фашистский) - prison * лагерь для военнопленных или политических заключенных стоянка, место привала;
ночевка на открытом воздухе - to pitch * расположиться /стать/ лагерем - to make * (американизм) располагаться лагерем - to break /to strike/ * сниматься с лагеря, свертывать лагерь стан, становище;
стойбище табор (цыган) (сельскохозяйственное) полевой стан( американизм) дача;
вилла;
загородный дом;
летняя резиденция лагерь, стан;
сторона - socialist * социалистический лагерь - opposition * лагерь оппозиции - in the same * одного образа мыслей - to be in different *s принадлежать к разным лагерям солдатская жизнь, солдатский быт военная служба, солдатчина > to have a foot in both *s служить и нашим и вашим > to take into * (американизм) забрать в свои руки;
победить;
нанести поражение;
убить, уничтожить (тж. * down) разбивать лагерь;
располагаться лагерем, на привал;
устраивать стоянку жить( где-л.) временно, без удобств - to go *ing жить в палатках /в (туристском, молодежном) лагере/ (разговорное) кэмп, аффектация, манерность;
женоподобность - low * низкий кэмп, преднамеренная аффектация - high * высокий кэмп, умышленно экстравагантное поведение снобистское пристрастие к фальши и банальности в искусстве (к душещипательным фильмам, старомодным романсам и т. п.) пошлое, халтурное произведение гомосексуалист( разговорное) аффектированный, манерный;
женоподобный снобистский пошлый, халтурный относящийся к гомосексуалистам придавать пошлый, вульгарный характер;
привносить манерность, аффектацию (тж. * up) переигрывать (тж. * up) вести себя вызывающе (тж. to * it up) ломаться, выпендриваться - to * around кривляться, паясничать выставлять напоказ свои гомосексуальные склонности camp жить (где-л.) временно без всяких удобств;
camp out ночевать в палатках или на открытом воздухе ~ амер. загородный домик, дача (в лесу) ;
to take into camp убить ~ лагерь, стан, сторона;
Peter and Jack belong to different camps Питер и Джек принадлежат к разным лагерям;
in the same camp одного образа мыслей ~ лагерь;
стан;
camp of instruction воен. учебный лагерь ~ располагаться лагерем ~ стоянка;
бивак, место привала, ночевка на открытом воздухе (экскурсантов и т. п.) ~ лагерь;
стан;
camp of instruction воен. учебный лагерь camp жить (где-л.) временно без всяких удобств;
camp out ночевать в палатках или на открытом воздухе ~ лагерь, стан, сторона;
Peter and Jack belong to different camps Питер и Джек принадлежат к разным лагерям;
in the same camp одного образа мыслей internment ~ лагерь для интернированных labour ~ трудовой лагерь ~ лагерь, стан, сторона;
Peter and Jack belong to different camps Питер и Джек принадлежат к разным лагерям;
in the same camp одного образа мыслей refugee ~ лагерь беженцев summer ~ летний лагерь summer: ~ attr. летний;
summer camp летний лагерь;
summer cottage дача ~ амер. загородный домик, дача (в лесу) ;
to take into camp убить work ~ трудовой лагерь -
18 Христа ради
прост.1) (обращение за милостыней, подаянием) for Christ's sake!- Эй, ты! Мы не тронем тебя, - дай нам только хлеба - есть? Дай, брат, христа ради! (М. Горький, В степи) — 'Hi there, we shall leave you alone, only give us some bread, eh? Give us some bread for Christ's sake!'
2) (очень прошу, умоляю) for Christ's (God's, heaven's, goodness') sake!- Оооо!.. Бросьте, ради Христа, - закричал раненый; но его всё-таки подняли и положили. (Л. Толстой, Война и мир) — 'Oooh! For Christ's sake let me alone!' cried the wounded man, but still he was lifted and laid on the stretcher.
3) (из милости (жить, проживать у кого-либо, где-либо)) live on charity; be kept somewhere out of charityКроме Митрофана с его семьёй да старого глухого ктитора Герасима, проживавшего христа ради в каморочке у кривой солдатки, ни одного дворового человека не осталось в Шумихине. (И. Тургенев, Записки охотника) — Except Mitrofan and his family, and the old deaf church-warden Gerasim, kept out of charity in a little room at the one-eyed widow's, not one man among the house-serfs had remained at Shumikhino.
-
19 camp
1. noun1) лагерь; стан; camp of instruction mil. учебный лагерь2) стоянка; бивак, место привала, ночевка на открытом воздухе (экскурсантов и т. п.)3) лагерь, стан, сторона; Peter and Jack belong to different camps Питер и Джек принадлежат к разным лагерям; in the same camp одного образа мыслей4) amer. загородный домик, дача (в лесу)to take into camp убить2. verb1) располагаться лагерем2) жить (где-л.) временно без всяких удобствcamp out* * *1 (n) бивак; дача; загородный домик; лагерный городок; лагерь; стан; стоянка2 (v) располагаться лагерем* * *1) лагерь, привал 2) располагаться лагерем* * *[ kæmp] n. лагерь, бивак, стоянка, привал, место привала, ночевка на открытом воздухе, стан, табор; загородный домик, дача, сторона v. располагаться лагерем, жить в палатках, жить временно без всяких удобств adj. лагерный* * *гомосексуалистлагерьпереигрыватьснобистскийтабор* * *1. сущ. 1) лагерь (организация) 2) место привала, ночевки (часто на открытом воздухе) 2. гл. 1) располагаться лагерем 2) проживать временно где-либо без удобств -
20 camp
[kæmp]лагерьместо привала, ночевкилагерь, содружество; сторона, мнениевилла, дача, загородная резиденциярасполагаться лагерем, расквартировыватьсяпроживать временно где-либо без удобстввульгарный, вычурный, претенциозный стильманерность, аффектациянаивность, старомодностьпровоцирующая гомосексуальность, подчеркнутая женоподобностьаффектированныйтеатральный, манерный; вычурныйв стиле ретроженоподобныйгомосексуальныйпроявлять чрезмерную эмоциональностьвыпендриваться, кривлятьсядемонстрировать женоподобность, гомосексуальностьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > camp
- 1
- 2
См. также в других словарях:
проживать — Проживать, это слово в его современном значении обосновалось в русском языке с приходом советской власти и появлением в нашей жизни таких понятий, как прописка, регистрация, учет, ЖЭК и т. п. От этого детища эпохи развитого социализма так и веет… … Словарь ошибок русского языка
Проживать — несов. перех. и неперех. 1. Быть живым какое либо определенное время. отт. Живя (в каком либо месте или каким либо образом), провести какое либо определенное время. отт. перен. Быть какое либо время с кем либо в каких либо отношениях (деловых,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПРОЖИВАТЬ — ПРОЖИВАТЬ, прожить сто лет, жить столько на свете, быть живу. Прожил век, а все э к (эдак, плохо)! Долго прожил, да ума не нажил. Прожили лет по сту, а все будто к росту! ребячески глупы. Что прожили, то и отжили. Много спать мало жить: что… … Толковый словарь Даля
биаӈсаори — проживать (где либо) в течение месяца … Нанайско-русский словарь
Жить — I несов. неперех. 1. Быть живым; существовать (о человеке или животном). 2. разг. Расти и не вянуть (о растениях). 3. перен. Продолжать быть; оставаться живым (о чувствах). II несов. неперех. 1. Обитать, водиться где либо, населять что либо … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Существование — Имена существительные ДЛИ/ТЕЛЬНОСТЬ чего, длина/ чего, долгота/ чего, продолжи/тельность чего. Время, срок, в течение которого протекает, происходит что либо. ПРИСУ/ТСТВИЕ, нали/чие, нали/чность. Существование кого , чего либо в… … Словарь синонимов русского языка
Хилигайнон (язык) — Хилигайнон Самоназвание: Ilonggo Страны: Филиппины … Википедия
Илонгго — Хилигайнон Самоназвание: Ilonggo Страны: Филиппины Регионы: Висайяс (провинции Илоило и Негрос Оксиденталь) Официальный статус: Филиппины (региональный) Регулир … Википедия
Хилигайнон — Самоназвание: Ilonggo Страны: Филиппины Регионы: Висайяс (провинции Илоило и Негрос Оксиденталь) Официальный статус: Филиппины (региональный) Регулир … Википедия
Квартировать — I несов. неперех. разг. Проживать где либо, быть квартирантом. II несов. неперех. разг. Располагаться в каком либо населенном пункте постоянно или на продолжительное время (о войсках). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Жительствовать — несов. неперех. разг. Проживать где либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой